HI MIKE. I AM NOT SURE WHY WE ARE YELLING BUT PERHAPS YOUR CAPSLOCK KEY IS STUCK. YOU HAVE MY SYMPATHIES. I CAN GET ON YOUR LEVEL THOUGH.
MERRIAM-WEBSTER DEFINES ‘POIGNANT’ AS EITHER “painfully affecting the feelings” OR “deeply affecting” AS A SYNONYM FOR ‘touching’. THE PHOTO NOBLEY’S BF POSTED SHOWS NOBLEY WALKING AWAY, DOWN A TUNNEL, WHICH LEAVES AN UNMISTAKABLE IMPRESSION OF HIM GOING SOMEWHERE. IN WESTERN CULTURE, WE SOMETIMES USE THE METAPHOR OF A TUNNEL WHEN THINKING OF SOMEONE ‘CROSSING OVER’ TO THE OTHER SIDE’. THUS, WITH NOBLEY HAVING PASSED ON, AND HIS BOYFRIEND STILL ‘HERE’, THE IMAGE CAN BE INTERPRETED AS NOBLEY LEAVING AND THE PHOTOGRAPHER -WHICH WE ASSUME TO BE HIS BOYFRIEND- STAYING ‘BEHIND’. THIS IS HOW I INTERPRETED IT.
THE WORD ‘POIGNANT’ MATCHES MY EMOTION. I THOUGHT IT WAS A MORE DESCRIPTIVE WORD THAN ‘SAD’ BECAUSE IT EVOKES A DEEPER EMOTION OF PAIN. YOU CAN INTERPRET IT IN OTHER WAYS. NO ONE HAS CORRECTED ME THUS FAR.
I HOPE WE HAVE AN UNDERSTANDING. THANK YOU FOR READING. CHEERIO.